|
Translation
of Arabic choruses
Lyrics
for Divine Breath
CD
Metaphors
in Sufi Poetry
|
|
Translations
by Dr. Nahid Angha. Copyright, International Association of Sufism, 1991.
Divine
Breath (Poet: Moulana Shah Maghsoud)
The divine
breath, an eternal melody
Found its way to the Sufi's heart.
A song is heard, a song is heard,
Hu Haq Hoval Ali.
Within the circle of the light,
For the people of the heart,
Sing the song of the eternal,
Hu Haq Hoval Ali.
Chorus:
Allah, Allah-hu, Allah, Allah-hu
Hu Haq Hoval Ali.
The self, that haughtiness,
Is far removed from love.
Turn to the Tur of light,
Hu Haq Hoval Ali.
The grace, the grace of life,
Within eternal love,
Dwells in the heart of lovers,
Hu Haq Hoval Ali.
Chorus
His beauty saturates my heart,
Fragrant sweetness intoxicates me.
Take my mind, an offering, a gift,
Hu Haq Hoval Ali.
Now I am a drunkard,
I've lost my footing and my mind.
No images etched on my heart,
Hu Haq Hoval Ali.
The cup, the wine and the Beloved
Are all his honeyed fragrance,
Hu Haq Hoval Ali.
Chorus
Hu
Haq Hoval Ali (Poet: Moulana Shah Maghsoud)
Chorus:
Allah, Allah, Hu Haq Hoval Ali
It is not I, but You,
Who reveals and conceals,
Giving me life, taking my heart,
A Divine deed.
I complain not of all You have done,
For I am an aged body,
You, the life of life.
I am a talking parrot,
You, the unveiler of the secret.
Chorus
I am annihilated,
You are eternal life.
I am drunken,
You are the Wine Bearer.
I am the shining candle
That keeps its distance from the moth.
You are the truth made manifest
In a human face.
Chorus
You are the wealth,
You are the treasure,
Why do you desire my heart.
You are the sun that's hidden
In the heart of every cell,
You are the king.
Why do you accompany the poor?
Chorus
You are the sun that's hidden
In the heart of every cell,
You are the king.
Why do you accompany the poor?
Chorus
Shokran
Allah (Poet: Moulana Shah Maghsoud)
Everytime
I sip the wine
I take it from the Beloved's hand.
So I receive and drink
And so with wine become drunk.
From that Wine Seller I have learned
The ways of drinking.
Prepare for such feast
And drink when ready.
Chorus:
Shokran Allah,
Shokran Allah er-Rahman er-Rahim
Allaho Ackbar
If I should live I'll sacrafice my life
At the feet of the Wine Bearer.
If fortune should remain to me
I'll hold the Beloved in my arms.
As I've made wisdom busy
With the changing lines of the shore,
I reach to pull out of the depths of this
Great ocean of insanity,
The pure gem.
Her black hair binds my heart's feet,
See my submission to an infidel's snare.
The sun's radiance in her face
Is in the heart of every particle
And I am like the wave
Glimpsing into every cell.
Chorus
Through her parting elixer of alchemy
My face becomes golden,
So I could plunge the heart
Of the universe into red fire.
I am the songbird of the Divine
And in the depth of richness,
Should I destroy this cage
I shall fly from this bowl of dust.
Chorus
Door
of the Heart (Poet: Moulana Shah Maghsoud)
Last night
I knocked on every door
To ask within for a cup of wine,
All gates were locked except the door,
The door of the heart.
Before it's house I stood and heard
You've searched in vain before false doors.
Before it's house I stood and heard
There is no door but that of the heart.
The door of the heart (repeat)
Ya
Ali (Poet: Moulana Jallaledin Rumi)
Chorus:
Ya Ali (repeat)
Oh perfect life if there were no death,
So cried a man in the market place.
Hearing him a wise man said:
Life would be worthless without death,
This all-revolving dome of world
Would not be worth a humble cent
You then were just a haystack
In the midst of nowhere, taking no care.
Chorus
You my sleeper open your eyes
Mistake not life for mere passing by.
For it is life you take for death
Planting a seed in the midst of nowhere.
Your mind is a mirror upside down
Seeing death in the heart of life.
Oh God, show him what all things are
Lying in your treasure chest.
Chorus
The dead have not regret of death
But all regret that they did not have more,
But less.
From wealth to field you have fallen,
Wealth and joy are all about you.
Your destiny is not the ruin,
But the wealth that still
Awaits you in pure wine
And not false drunkeness.
Live life, die when it comes. (repeat)
Chorus
Enraptured
(Poet: Moulana Shah Maghsoud)
Chorus:
La illaha illala,
Mohammadan Rasulu'Allah,
Ali'yan Vali'Allah
Do you know me, oh dear heart?
I am but life from the Beloved,
Not just mere clay,
But rather the light of the heart
Breathed into the heart of dust.
I am the soul of the spirit
My heart resides beyond the spheres
My life springs forth from His commanding
Earth from heaven, life hid in dust.
Chorus
I fall like the crying rain
Upon the smiling flower
As I remain upon this globe
In smiles and in tears.
Divine willed and said:
I am, both life and body.
Gaze forth at destiny and see
How life is hid in the body,
Pure mirror of my heart
Relfecting Divine light,
Truth's image cast unto my being.
Chorus
The hidden guide of truthfulness
Accompanied me on a safe journey
From dark nafs to life's waters
Searching for the Divine,
A quest eternal and deserving.
Like nonexistence I appear concealed
From beginning to the end,
Guarded by Divine it's not my scheme
That takes me past my limitations.
Chorus
I have
looked upon the light
Of the friends of the Divine,
From the depths speaking:
I was a hidden treasure.
If you suffer pain,
My guide knows it's healing,
For in the pure face of Mohammad
I have seen the light of Ali.
All that exists
astounded by my secrets.
Chorus
I am the falcon of the master,
I am the Angha of the dear ghaf,
Enraptured and drunk am I
Singing my songs.
Chorus
Back
to top
|
|
|